come back

夜明けと蛍/ Dawn and fireflies

"I'm so charmed by that pale moon,
My feet remain buried in the darkness unseen,
Before I know it, I stumble to the ground and
the stars of the sky seem to blur around me."

n-buna

dictionary reading meaning
浮かぶ うかぶ to float
俯く うつむく to face down
映る うつる to reflect
霞む かすむ to become hazy
気がつく きがつく to notice, realize
転ぶ ころぶ to fall over
届く とどく to reach
出会う であう to meet, encounter
出来る できる to be able to do
滲む にじむ to blur, blot
増える ふえる to increase
見える みえる to be seen
見つかる みつかる to be found, discovered
見とれる みとれる to be infatuated, enchanted
征く ゆく to conquer
汚す よごす to pollute, make dirty
笑われる わらわれる to be laughed at
noun reading meaning
藍の色 あいのいろ indigo colour
明け あけ dawn
足元 あしもと footsteps
いき breath
裏側 うらがわ opposite side
染み しみ stain
地球 ちきゅう earth
手のひら てのひら palm
まち town
向こう むこう facing
無人の駅 むじんのえき an unmanned station
ほたる fireflies
dictionary reading meaning past negation
浅い あさい shallow 浅かった 浅くない
淡い あわい faint, pale 淡くない 淡かった
暗い くらい dark 暗くない 暗かった
冷たい つめたい cold to the touch 冷たかった 冷たくない
遠い とおい far 遠くない 遠かった